У своїх неповних п’ять років Мирослав Федьків вивчає іноземні мови, знає таблицю множення та захоплюється хімією.
Мирослав має непростий характер і мріє стати стати науковцем
Мама Марія Федьків розповіла "Вікнам", що ніколи з дитиною наполегливо не займалася, навіть не купувала розвиваючих книг. Тяга до знань і до науки — природна особливість Мирославчика, яка відрізняє його від однолітків.
Коли сину було два роки, показувала йому букви, які той легко запам'ятовував. У неповних три роки Мирослав уже вмів читати. Правда, батьки про це дізналися пізніше.
— Якось ми стояли біля аптеки і він сказав «Аптека». Неподалік стояли жінки, які здивовано обернулися до мене і запитали: «А він у вас читає?». Я їм відповіла, що він просто запам'ятав назву і все. А одного разу в нас вдома на столі стояли ліки «Декасан» і він прочитав назву. Тоді я побачила, що він вміє читати, — розповідає мама Марія Федьків.
Уже в 3 роки Мирослав спробував читати Біблію, не зважаючи на те, що погано говорив і знав лише окремі слова. Згодом він не просто читав, але й запам'ятовував факти. У 4 роки вже знав, хто такий Бог і скільки часу він створював світ. Побачивши, що дитина з легкістю засвоїла читання і запам'ятовує інформацію, мама почала навчати простих англійських букв і слів. Так, юний вундеркінд вивчив анлійську абетку і почав вчити мову.
Згодом вивчив цифри і табличку множення. До цього підштовхнула сина мама, яка купила йому печиво-шпаргалку, де була зображена табличка множення. Після вивчення таблички до 10, хлопчик у Google почав вводити більші цифри і вивчати їх.
Юний вундеркінд зацікавився Вікіпедією, за допомогою якої вивчав факти й абетки латинської, єврейської, грецької та японської мов. До речі, остання мова — одна з найважчих і має багато особливостей. Тому японську абетку Мирославчик вивчав найдовше. Для допомоги у вивченні та контролю знань мама навіть роздрукувала сину катакану і хараґану.
Довідка. Катакана — японська складова абетка кана. Її знаки походять від складових частин китайських ієрогліфів. Сьогодні використовується переважно для запису запозичених слів європейського походження, іншомовних власних назв (країни, імена тощо) та термінів, еквіваленти яких відсутні у японській мові.
Хіраґана — японська складова абетка кана. Одна із систем письма японської мови поряд з катаканою, китайськими ієрогліфами, арабськими цифрами і латинською абеткою. Виникла у 9 столітті на базі скорописного варіанту стародавньої японської абетки манйоґана. Містить 48 знаків, кожен з яких позначає один склад або мору.
Завдяки батькові, який часто їздить на роботу до Польщі, Мирослав почав вивчати і польську мову. Допомагає йому в цьому одна із програм, що є на смартфоні.
Мама хлопчика каже, що її дитина сама тягнеться до знань. Почувши по телевізору незнайомий термін, одразу біжить до комп'ютера і набирає це слово.
Ще одне захоплення Мирослава — хімія. Він знає напам'ять всю періодичну систему хімічних елементів. А все почалося зі шкільного підручника старшого брата, розповідає мама:
— Одного разу він у сина побачив підручник з хімії і сказав йому: «Роман, дай мені хімію». Там переглядав хімічні елементи, гортав сторінки. Я була в шоці, коли він за вечір вивчив періодичну систему. Згодом він настільки полюбив цей підручник, що плакав і не хотів віддавати братові назад.
На додачу до хімічних елементів чотирирічний Мирослав Федьків знає елементарні хімічні формули, агрегатні стани води, назви дорогоцінних металів.
У Мирослава є троє братів: Володя, Ігор та Роман. Проживає родина в однокімнатній квартирі.
Мама не може натішитися здібностями свого сина, хоча визнає: характер у нього непростий, тому потребує особливого підходу. А сам Мирослав мріє стати стати науковцем.